شرایط تحت الارضی

English translation: subterranean condition

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

08:11 Dec 17, 2010
Farsi (Persian) to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / مکانیک خاک
Farsi (Persian) term or phrase: شرایط تحت الارضی
شرایط تحت الارضی و مشخصات فیزیکی و یافته های آزمایشگاهی بر روی نمودارها منعکس گردیده است
Mansour Pahlevani
Local time: 08:54
English translation:subterranean condition
Explanation:
Selected response from:

Mohammadreza Lorzadeh
Local time: 08:54
Grading comment
Great.
Prefer to say: Subterraneous conditions as it referred to Soil Mechanics.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3underground conditions
Salman Rostami
5subterranean condition
Mohammadreza Lorzadeh


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
underground conditions


Explanation:
underground conditions

Salman Rostami
Iran
Local time: 08:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reza Rostamzadeh Kh
3 hrs
  -> Thanks a lot!

agree  Edward Plaisance Jr
9 hrs
  -> Thanks a lot!

agree  Hossein Emami
12 hrs
  -> Thanks Hossein!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
subterranean condition


Explanation:



    Reference: http://scholar.lib.vt.edu/theses/available/etd-02242008-0331...
    Reference: http://urbantoronto.ca/showthread.php?2429-Cdn-Arch-on-Montr...
Mohammadreza Lorzadeh
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Great.
Prefer to say: Subterraneous conditions as it referred to Soil Mechanics.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search