KudoZ home » Farsi (Persian) to English » Construction / Civil Engineering

کنترل نشست نسبی و چرخشی


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:43 Dec 17, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Farsi (Persian) to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / مکانیک خاک
Farsi (Persian) term or phrase: کنترل نشست نسبی و چرخشی
با در نظر گرفتن نشستهای مطلق دو پی مجاور، میزان چرخش ببین این دو پی را می توان بدست آورد
Mansour Pahlevani
Local time: 03:09

Summary of answers provided
5 +1control of relative and circular settlement
Edward Plaisance Jr
5control of relative and rotational settlement(s)Paran
5Controlling Partial and Rotary Deposition
Komeil Zamani Babgohari

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Controlling Partial and Rotary Deposition


Komeil Zamani Babgohari
Local time: 03:09
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
control of relative and rotational settlement(s)

The amount of rotation between two adjacent foundations can be calculated according to their absolute settlements.

Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
control of relative and circular settlement

I have also seen "creeping" used in an engineering text to mean "charkheshy"

Note added at 2 days19 hrs (2010-12-20 08:22:59 GMT)

Correction to my comment above..."charkheshi" was not used to translate creeping...it was "chezeshi"...I was just quickly scanning the document with "charkheshi" on my mind and misread it.

Note added at 7 days (2010-12-24 19:14:50 GMT)

Too bad you closed the question before I found the answer to your question...next time be a little more patient.

Edward Plaisance Jr
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Can we consider it as: Controlling relative and angular distortion settlement?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammadreza Lorzadeh
2 days 14 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search