KudoZ home » Farsi (Persian) to English » General / Conversation / Greetings / Letters

از شر چیزی خلاص شدن

English translation: get rid of

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Farsi (Persian) term or phrase:از شر چیزی خلاص شدن
English translation:get rid of
Entered by: SeiTT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:02 Feb 6, 2012
Farsi (Persian) to English translations [PRO]
Medical - General / Conversation / Greetings / Letters
Farsi (Persian) term or phrase: از شر چیزی خلاص شدن
Greetings,

Please, how might we translate ‘شر’ here? What is the correct pronunciation of the word, please?

از خمیر دندان برای تمیزشدن، سفید شدن، حذف لکه ها، بازیابی و محافظت از مینای دندان استفاده می شود. اما خمیردندان قابلیت های شگفتی در کنار تمیز کردن دندان های ما دارد. می توان باعث تسکین برخی دردها و خلاص شدن از شر لکه ها و بوی تند و بسیاری موارد دیگر بشود.

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 08:31
get rid of
Explanation:
خلاص شدن از شر: to get rid of sth
Selected response from:

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 00:31
Grading comment
Many thanks, excellent.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7get rid of
Reza Ebrahimi


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
شر
get rid of


Explanation:
خلاص شدن از شر: to get rid of sth

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 18
Grading comment
Many thanks, excellent.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hossein Emami
1 hr
  -> thanks!

agree  Mohammad Emami
1 hr
  -> thanks!

agree  Ahmad Kabiri
2 hrs
  -> thanks!

agree  Ahmad Hosseinzadeh
3 hrs
  -> thanks!

agree  modestproud
22 hrs

agree  Mehdi Golestaninasab: ok
2 days2 hrs

agree  Sanam Shahed-ali
2 days6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 6, 2012 - Changes made by Mohammad Emami:
Field (specific)Medical: Dentistry » General / Conversation / Greetings / Letters
Feb 6, 2012 - Changes made by Mohammad Emami:
Term askedشر » از شر چیزی خلاص شدن


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search