https://www.proz.com/kudoz/farsi-persian-to-english/idioms-maxims-sayings/4140833-%D8%A7%D8%B2-%D9%85%D9%86-%D8%A8%D8%AF%D8%B1%D8%8C-%D8%A8%D9%87-%D8%AC%D9%88%D8%A7%D9%84-%DA%A9%D8%A7%D9%87.html

از من بدر، به جوال کاه

10:17 Dec 8, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Persian (Farsi) term or phrase: از من بدر، به جوال کاه
an out of context proverb.
Younes Mostafaei
Iran
Local time: 18:27


Summary of answers provided
4to get out of trouble no matter who pays for it
Behnam Paran


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to get out of trouble no matter who pays for it


Explanation:
I just want to stay out of trouble no matter who pays for it.

http://books.google.com/books?id=JpBkDwOC2wkC&pg=PA73&lpg=PA...

Behnam Paran
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: