21:57 Apr 3, 2001 |
Persian (Farsi) to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
"If you like, you can take him to Mexico, Explanation: because it is better than here." mekhahi = if you like, do you want to bebaresh= take be mekzik= to Mexico unja = there behtareh= better |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
If you like, take him/her preferably to Mexico Explanation: Good luck |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
If you want carry him/her/to Meckzico ,there is better for him/her Explanation: About bringing someone to other country for some purposes as imagration or treatment or journey or other helping other person reaching the special conditions |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.