KudoZ home » Farsi (Persian) to English » Other

I miss you

English translation: delam barayat tang misheh

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:52 Jul 30, 2001
Farsi (Persian) to English translations [Non-PRO]
Farsi (Persian) term or phrase: I miss you
Somebody is away and you miss being around them
Dan Fowler
English translation:delam barayat tang misheh
Explanation:
you can also say - delam barayat tang shodeh
Selected response from:

Armineh Johannes
Local time: 20:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Jat kheyli khaliyehSeyed
na +2delam barayat tang misheh
Armineh Johannes
najAyet khAleestJustin Smith


  

Answers


57 mins peer agreement (net): +2
delam barayat tang misheh


Explanation:
you can also say - delam barayat tang shodeh


    good luck
Armineh Johannes
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian), Native in ArmenianArmenian
PRO pts in pair: 203
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tahir
1093 days

agree  Asghar Bhatti
1157 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
jAyet khAleest


Explanation:
Literally, "your place is empty."



    Reference: http://www.persian-translations.com
Justin Smith
United States
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

67 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Jat kheyli khaliyeh


Explanation:
Literally, "Your place is very much empty," colloquial Farsi for "I/We miss you (here)," or "You are being missed (here)."

Seyed
United States
Local time: 20:07
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Faraz Forghan-Parast: Of course, the "kheyli" will intensify it. It can be omitted if the feeling is not so intense.
475 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search