KudoZ home » Farsi (Persian) to English » Poetry & Literature

be kam ghane boodan

English translation: be happy with what one has, contentment

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Farsi (Persian) term or phrase:be kam ghane boodan
English translation:be happy with what one has, contentment
Entered by: Alireza Yazdunpanuh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:00 Jul 8, 2007
Farsi (Persian) to English translations [Non-PRO]
Poetry & Literature / poet
Farsi (Persian) term or phrase: be kam ghane boodan
ghena at kardan
liliferjopez
be happy with what one has, contentment
Explanation:
Please refer to Kimia Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-07-08 19:15:42 GMT)
--------------------------------------------------

be happy with having little

Selected response from:

Alireza Yazdunpanuh
Iran
Local time: 20:46
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4be happy with what one has, contentment
Alireza Yazdunpanuh


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
be happy with what one has, contentment


Explanation:
Please refer to Kimia Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-07-08 19:15:42 GMT)
--------------------------------------------------

be happy with having little



Alireza Yazdunpanuh
Iran
Local time: 20:46
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  a1interpreter
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Edward Plaisance Jr
7 hrs
  -> Thanks!

agree  Mohammad Reza Razaghi
9 hrs
  -> Thanks!

agree  nikia
2 days1 hr
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 22, 2007 - Changes made by Alireza Yazdunpanuh:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jul 9, 2007 - Changes made by Rahi Moosavi:
LevelPRO » Non-PRO
Jul 8, 2007 - Changes made by LegalTrans D:
Language pairEnglish to Farsi (Persian) » Farsi (Persian) to English
Jul 8, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search