kulma oikeaksi

04:42 Apr 25, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Finnish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Finnish term or phrase: kulma oikeaksi
From instructions for a vision examination device:

"Laitteen kallistuskulma oikeaksi."

Is this asking people to adjust the device's inclination to *a* right angle (i.e. 90 degrees), or to *the* right angle (i.e. whatever angle is appropriate in the situation)?

It seems as though "suora kulma" is a more standard term for "90-degree angle" than "oikea kulma", but I have seen cases of "oikea kulma" meaning that as well.

G. L.
United States
Local time: 17:21


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search