kesken moottorin kokoonpanoa runkoon puristettu staattoripaketti

08:14 Jul 3, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

Finnish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Finnish term or phrase: kesken moottorin kokoonpanoa runkoon puristettu staattoripaketti
From a technical memo:

"Kesken moottorin kokoonpanoa runkoon puristettu staattoripaketti kuljetetaan koestamoon lämpökamerakuvaukseen."

The phrase "keksen moottorin kokoonpanoa runkoon puristettu" is eluding my grasp here.

"puristaa runkoon" could perhaps be rendered "press into the frame"?
(Not sure about the exact word choices, but I can at least visualize it.)

But what about "puristaa kesken moottorin kokoonpanoa"?

Thanks
G. L.
United States
Local time: 04:13


Summary of answers provided
4**not enough characters allowed here, translation is bellow**
Timo Lehtilä


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
**not enough characters allowed here, translation is bellow**


Explanation:
in the midst of the motor's assembling, after the stater is pressed into the frame, the frame-starter assembly is carried into the test-lab for thermal image shooting

(the Finnish expression is not quite clear, the better option would be get by translating my English version back into Finnish)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2018-07-04 12:29:00 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, "while the motor is being assembled" is a better expression than mine non-native's.

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 14:13
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thanks! So would you say that "kesken" means something like "while" in this case, as in "while the motor is being assembled"?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search