emissiosuhde

English translation: issuance ratio

09:17 Nov 16, 2007
Finnish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Finnish term or phrase: emissiosuhde
with regard to the issue of shares - not 'emissivity' one presumes
Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 23:41
English translation:issuance ratio
Explanation:
Minulla oli sellainen tuntuma, että 'emissiosyhde' saattaisi merkitä sitä, kuinka monta uutta (emissioitavaa) osaketta saa merkitä kutakin vanhaa osaketta kohden. Esimerkiksi emissiosuhde 2:1 merkitsee, että kutakin kahta vanhaa osaketta kohden saa merkitä yhden uuden.

'Emissiosuhde' voi myös aivan ilmeisesti merkitä sitä, kuinka suuri osa esim. joukkovelkakirjasta (bondista) on saatu myytyä (esim. 78 %).

En löytänyt näille ounassteluilleni netistä yhtään hittiä. Sen sijaan vastaavalle englanninkieliselle termille 'issuance ratio' hittejä löytyy jonkin verran, esim. tämä:

http://info.vcbs.com.vn/English/News/NewsDetail.aspx?NewsID=...
Selected response from:

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 01:41
Grading comment
Thanks Timo

At least it is a useable guess
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2issuance ratio
Timo Lehtilä


  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
issuance ratio


Explanation:
Minulla oli sellainen tuntuma, että 'emissiosyhde' saattaisi merkitä sitä, kuinka monta uutta (emissioitavaa) osaketta saa merkitä kutakin vanhaa osaketta kohden. Esimerkiksi emissiosuhde 2:1 merkitsee, että kutakin kahta vanhaa osaketta kohden saa merkitä yhden uuden.

'Emissiosuhde' voi myös aivan ilmeisesti merkitä sitä, kuinka suuri osa esim. joukkovelkakirjasta (bondista) on saatu myytyä (esim. 78 %).

En löytänyt näille ounassteluilleni netistä yhtään hittiä. Sen sijaan vastaavalle englanninkieliselle termille 'issuance ratio' hittejä löytyy jonkin verran, esim. tämä:

http://info.vcbs.com.vn/English/News/NewsDetail.aspx?NewsID=...

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 01:41
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks Timo

At least it is a useable guess
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search