English translation: Let it be mentioned

16:14 Sep 9, 2010
Finnish to English translations [PRO]
Finnish term or phrase: Malnittakoon
Malnittakoon, että osastolle soitettu HNPCC.
Adriana Andronache
Local time: 18:40
English translation:Let it be mentioned
Looks like a typo in Finnish, should be "Mainittakoon"
Selected response from:

Asta Arminen (X)
Local time: 16:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +2Let it be mentioned
Asta Arminen (X)



7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Let it be mentioned

Looks like a typo in Finnish, should be "Mainittakoon"

Asta Arminen (X)
Local time: 16:40
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 4
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susan Ruusunen: Yes, agreed. Looks like basic Finnish to me, too, which should be easily understood by a professional (Fin) translator. I apologize in advance if anyone gets offended but I keep wondering how anyone translating *into Finnish* would wonder about these..
4 mins

neutral  Spencer Allman: my sentiments entirely Susan
1 hr

agree  Timo Lehtilä: Typo surely. Adriana does not report to translate into Finnish. I don't see anything bad in confirming these kinds of typos, just to make sure.
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search