17:30 Aug 3, 2000
Finnish to English translations [Non-PRO]
Finnish term or phrase: uimarenkaita
Rinnakkaiskuplia syntyy oikeasti, uimarenkaita ei.

(The caption used for my pictures of double bubbles in "Tiede 2000".)

Summary of answers provided
3Co-Bubbles come really, no surrounding circles.



1105 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Co-Bubbles come really, no surrounding circles.

Rinnakkaiskuplia = Bubbles that come near, co-bubbles?
Syntyy= raise, born, probably means come
oikeasti = really
uimarenkaita = swimming ring, probably means here surrounding circles
ei = no

PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search