11:50 Jun 11, 2001 |
Finnish to English translations [Non-PRO] Science | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: toukka (X) Local time: 20:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | wtih their young ones |
|
wtih their young ones Explanation: Not sure what a baby elephant is in proper English:-(, but... Comitative tells with something/somebody, and it is not all that commonly used in everyday Finnish anymore. Instead, in normal everyday Finnish people use "jonkin/jonkun kanssa", very much the same way as "with" is used in English. In very formal writing comitative can still be seen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.