KudoZ home » Finnish to German » Mechanics / Mech Engineering

Satzverständnis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:13 Dec 29, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Finnish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Bearbeitungszentrum
Finnish term or phrase: Satzverständnis
...und nochmal... sollte jetzt aber die letzte Frage sein:

-Virhetilojen kuittaukset hallintaan, esimerkiksi nykyisissä koneissa virheet liittyvät työkalujen vaihtotilanteisiin, eli PLC tieto karalla on eri, kuin koneella.
Kathrin Harrison
United Kingdom
Local time: 14:21
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search