KudoZ home » Finnish to Russian » Art/Literary

suomatu

Russian translation: suomatu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:35 Jan 25, 2001
Finnish to Russian translations [PRO]
Art/Literary
Finnish term or phrase: suomatu
Ok, I've been reading through some finnish poetry and found this one interesting:
the line says " vainukoirat herkkäkuonoiset tuuli jäsennissään suomatu kiitävät tänne päin". As it seems, "suomatu" must be a participle, but I never found a verb it corresponds to. The question is: can the word somehow be related to the meaning "boloto" or anything of the kind? And what the translation should be than?
Thanks a lot.
Beorn
Russian translation:suomatu
Explanation:
I think, most native speakers of Finnish don't understand the word here, nor do I. In (already not momdern) Dictionary of Modern Finnish (Nykysuomen sanakirja) there is on entry: "suomaton kielt.a harv <suoda 1. akt. Kenellekддn pahaa suomaton mies. 2. pass. toivomaton, epдmieluisa | - - tддll' on hдn vieras suomaton *CAJ"

The meaning might be that 'The bloodhounds ... not-wanted are speeding here (towards us).

There may also be a typo. I would rahter wirte 'suomatut'.

PS Check www.aktorium.com
Selected response from:

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 03:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4suomatuTimo Lehtilä


  

Answers


247 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suomatu


Explanation:
I think, most native speakers of Finnish don't understand the word here, nor do I. In (already not momdern) Dictionary of Modern Finnish (Nykysuomen sanakirja) there is on entry: "suomaton kielt.a harv <suoda 1. akt. Kenellekддn pahaa suomaton mies. 2. pass. toivomaton, epдmieluisa | - - tддll' on hдn vieras suomaton *CAJ"

The meaning might be that 'The bloodhounds ... not-wanted are speeding here (towards us).

There may also be a typo. I would rahter wirte 'suomatut'.

PS Check www.aktorium.com

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 03:11
Native speaker of: Finnish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search