KudoZ home » Finnish to Swedish » Medical: Instruments

jäävin puolin

Swedish translation: ks. selitys

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:56 Nov 4, 2008
Finnish to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
Finnish term or phrase: jäävin puolin
"Se klipsataan jäävin puolin sulavalla klipsillä ja preparaatin puolin metalliklipsillä"

Beskrivning av operation, avlägsnande av gallblåsa.
Heidi Sandberg
Spain
Local time: 11:18
Swedish translation:ks. selitys
Explanation:
En ruotsia kovin hyvin osaa, mutta mielenkiinnosta seuraan tätäkin foorumia.

Käännösongelmathan voivat olla selvästi kahdenlaisia:

1) Et ymmärrä, mitä lähtökielellä sanotaan, mutta kun se selviää, pystyt sanomaan saman monellakin tavalla tulokielellä

2) Tiedät tarkalleen, mistä on kyse, mutta et tiedä oikeaa ilmaisua tulokielellä

Tässä on selvästi kyse ykköstapauksesta, jolloin minäkin voin olla avuksi.

'Jäävin puolin' tarkoittaa tässä selvästi sitä, että kehoon jäävälle puolelle pannaan nuo poissulavat klipsit eli nipistimet.

Taidan ensi kertaa elämässäni kohdata tämän instrumentaali-ilmaisun, mutta ymmärrettävä se silti on. Sen pohjana on ilmiselvästi yleinen instrumentaali-ilmaisu 'molemmin puolin'. Jos siis nuo sulavat klipsit pantaisiin 'molemmin puolin', tarkoittaisi se, että ne pantaisiin sekä kehoon jääviin osiin että poistettaviin osiin.

Monikollisen instrumentaalisen ilmaisun käytön syynä saattaisi olla se, että noita jääviä osia ja samalla klipsejä on enemmän kuin yksi, mutta todennäköisesti syynä on kuitenkin se, että ilmaisu 'jäävältä puolelta' antaisi helposti väärän mielikuvan, sen että klipsaaminen tehdään jostakin suunnasta. Kyse ei kuitenkaan ole "klipsaamissuuunnasta" vaan vain siitä, millä puolella klipsit ovat.
Selected response from:

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 12:18
Grading comment
Kiitos hyvästä vastauksesta Timo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ks. selitysTimo Lehtilä


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ks. selitys


Explanation:
En ruotsia kovin hyvin osaa, mutta mielenkiinnosta seuraan tätäkin foorumia.

Käännösongelmathan voivat olla selvästi kahdenlaisia:

1) Et ymmärrä, mitä lähtökielellä sanotaan, mutta kun se selviää, pystyt sanomaan saman monellakin tavalla tulokielellä

2) Tiedät tarkalleen, mistä on kyse, mutta et tiedä oikeaa ilmaisua tulokielellä

Tässä on selvästi kyse ykköstapauksesta, jolloin minäkin voin olla avuksi.

'Jäävin puolin' tarkoittaa tässä selvästi sitä, että kehoon jäävälle puolelle pannaan nuo poissulavat klipsit eli nipistimet.

Taidan ensi kertaa elämässäni kohdata tämän instrumentaali-ilmaisun, mutta ymmärrettävä se silti on. Sen pohjana on ilmiselvästi yleinen instrumentaali-ilmaisu 'molemmin puolin'. Jos siis nuo sulavat klipsit pantaisiin 'molemmin puolin', tarkoittaisi se, että ne pantaisiin sekä kehoon jääviin osiin että poistettaviin osiin.

Monikollisen instrumentaalisen ilmaisun käytön syynä saattaisi olla se, että noita jääviä osia ja samalla klipsejä on enemmän kuin yksi, mutta todennäköisesti syynä on kuitenkin se, että ilmaisu 'jäävältä puolelta' antaisi helposti väärän mielikuvan, sen että klipsaaminen tehdään jostakin suunnasta. Kyse ei kuitenkaan ole "klipsaamissuuunnasta" vaan vain siitä, millä puolella klipsit ovat.

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitos hyvästä vastauksesta Timo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLilian S-K: Tosi hyvä vastaus!
11 hrs
  -> Kiitoksia kovasti. Tämähän on tosi hieno aamu, Obmakin voitti, hieno aurinkoinen syyspäivä nousemassa ja kaiken kukkuraksi saa viellä näin positiivista palautetta.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search