KudoZ home » Finnish to Swedish » Tourism & Travel

"Ateriakuponkeja voi ostaa laivalla Bar Mayasta tai Café Verdestä"

Swedish translation: ombord i Bar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:14 Sep 3, 2008
Finnish to Swedish translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
Finnish term or phrase: "Ateriakuponkeja voi ostaa laivalla Bar Mayasta tai Café Verdestä"
"Måltidskuponger kan köpas ombord på Bar Maya eller Café Verde"
Which is the correct preposition to use: "ombord på Bar" or "ombord i Bar"?
Learnwell Oy The Language Menu
Local time: 03:44
Swedish translation:ombord i Bar
Explanation:
Which is the correct preposition to use: "ombord i Bar"
Selected response from:

project manager
Local time: 03:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2ombord i Barproject manager


  

Answers


2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ombord i Bar


Explanation:
Which is the correct preposition to use: "ombord i Bar"

project manager
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in SwedishSwedish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morran
162 days

agree  CristinaK: Ja, det heter ju "i baren".
228 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search