07:47 Jul 25, 2011 |
|
Flemish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / building contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | contradictory |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
contradictory Explanation: My Legal dictionary states that in Belgium "tegensprekelijk" is used as a term for "contradictory". Could it be that the report had contradictory information? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.