GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:26 Dec 3, 2003 |
Flemish to English translations [PRO] Bus/Financial / telecommunication, employment perks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Smith United Kingdom Local time: 11:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Depending... |
|
Depending... Explanation: Perhaps something like, "The offer below, which was specifically developed for the Corporate market, consists on the one hand of a monthly subscription, and on the other of calls which are paid on the basis of the *profile* offered". *Or subscription, or perhaps something else depending on the context* This is a bit of a guess, but given the context it seems like the offer consists of part subscription and part calls which need to be paid for and are dependent on the type of "profile" or perhaps subscription, subscribed to. -------------------------------------------------- Note added at 2003-12-03 21:23:40 (GMT) -------------------------------------------------- In functie van -> Depedending or on the basis of |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.