Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:02 Dec 7, 2003
Flemish to English translations [PRO] Bus/Financial / payment terms
Flemish term or phrase:zo (as it's used here)
"De facturen zijn betaalbaar te XXXXX en hierover wordt niet afgezien een wissel getrokken wordt."
embarrassingly enough, I just can't figure out what to do with "zo" in this sentence. Thus, if, if not, once ???