Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer|
|Flemish to English translations [PRO]|
|Flemish term or phrase: permanentie|
|I realise this is based on the French 'permanence', but I don't think 'permanently manned office', 'duty office' or similar work very well. I'm looking for a good general term. I've tried getting something more specific from the client about exactly what form it takes, but nothing has been forthcoming :-( Not a lot of context. Interview with an HR manager in which she talks about the company moving its operation base and how it will affect the pilots.|
‘Onze Belgische piloten zijn gewoon om hier aan te komen, een vlucht te doen en terug naar huis te gaan. Voor hun is de impact groot als de basis naar Leipzig verhuist. De buitenlandse piloten zullen het verschil minder voelen. Zij zitten acht dagen op de basis en gaan dan zes dagen naar huis. Of die basis Brussel of Leipzig is, maakt eigenlijk weinig uit. De andere departementen zijn er duidelijk niet zoveel mee bezig. Maar op maandagavond, tijdens onze **permanentie**, krijg ik zorgen te horen van mensen die wel geaffecteerd zijn. Dat is een heel ander verhaal!’
Found a few hits for 'employee surgery', but not many. Any suggestions welcome, preferably by noon CET. Thanks!
1 day16 hrs confidence:
on call duty
I think Hirselina is right.
Trade unions have a kind of “on call duty” service for their members, which is provided by union representatives. Very large companies are even legally obliged to provide office space where some assigned representatives can dedicate themselves to fulltime union work during office hours, all whilst remaining on the company’s payroll. Smaller companies can organise this “on call duty” outside office hours, e.g. one particular evening in the week.
“Permanentie” can refer to the office or room where, or the time during which, this duty is being carried out, but also to the team of representatives that is on call (respectively : “op”, “tijdens” and “door/van…de permanentie”).
In regards to the question at hand, I think that “tijdens de permanentie” can just be left out, the important information being that the workers objections were brought to the attention of the HR manager, via the union representatives.
Local time: 19:53
Works in field
Native speaker of: Dutch
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations