KudoZ home » Flemish to English » Law: Contract(s)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:37 Mar 12, 2007
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Flemish to English translations [PRO]
Law: Contract(s) / Transfer of property
Flemish term or phrase: nominers
This appears in a Belgian Deed of Sale relating to commercial property. I am assuming it is Flemish but couldn't say for sure.
It is inserted in brackets in the name of one of the parties, i.e.
"XXXXXX Federation (Nominers) Limited"
Pamela Hewitt

Discussion entries: 6


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search