KudoZ home » Flemish to English » Medical

moeten wegkrijgen met baxters.

English translation: infusion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:baxters
English translation:infusion
Entered by: dgeelen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:15 Oct 2, 2001
Flemish to English translations [PRO]
Medical
Flemish term or phrase: moeten wegkrijgen met baxters.
met deze wou ik jullie zeggen dat ondertussen met Francois alles beter gaat,ze hebben ondekt dat er in de hersenen nog een klein klontertje bloed zit dat ze moeten wegkrijgen met baxters.
dgeelen
must remove through infusions
Explanation:
Alternative: "disolve by infusions"
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 11:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5must remove through infusions
Sven Petersson


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
must remove through infusions


Explanation:
Alternative: "disolve by infusions"


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search