KudoZ home » Flemish to English » Other

verzicht

English translation: 'verzicht' is in fact 'verziendheid'

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:verzicht
English translation:'verzicht' is in fact 'verziendheid'
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:44 Oct 10, 2000
Flemish to English translations [PRO]
Flemish term or phrase: verzicht
On an invoice from 'OPTIEK XXX' in Belgium.

1 (G) R. verzicht P16 Diam 70
1 (G) L. verzicht P16 Diam 70

What exactly is this for? And what is verzicht?
Lucy Simpson
Local time: 19:16
'verzicht' is in fact 'verziendheid'
Explanation:
or: long-, far-sightedness, long sight or presbyopia
as opposed to 'bijziend' (near-, short-sighted, myopic) or 'bijziendheid'(near-, short-sightedness, myopia)


Here to be translated by: long-, far-sighted or presbyopic
(R)= right (eye) - 'rechts/rechteroog' -presbyopic 16 (16 is the measure of presbyopia of this particular client) - diameter of the glass/lens needed: 70 mm

Grew up in such an environment (opticians):-)
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 20:16
Grading comment
Another excellent answer - thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na'verzicht' is in fact 'verziendheid'
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


11 mins
'verzicht' is in fact 'verziendheid'


Explanation:
or: long-, far-sightedness, long sight or presbyopia
as opposed to 'bijziend' (near-, short-sighted, myopic) or 'bijziendheid'(near-, short-sightedness, myopia)


Here to be translated by: long-, far-sighted or presbyopic
(R)= right (eye) - 'rechts/rechteroog' -presbyopic 16 (16 is the measure of presbyopia of this particular client) - diameter of the glass/lens needed: 70 mm

Grew up in such an environment (opticians):-)

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 278
Grading comment
Another excellent answer - thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search