KudoZ home » Flemish to English » Other

vrijgevigheid

English translation: bonus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:32 Oct 10, 2001
Flemish to English translations [Non-PRO]
Flemish term or phrase: vrijgevigheid
Dit woord wordt in een arbeidscontract gebruikt en ik vraag mij af of het bonus betekent. De hele zin luidt: "Alle vergoedingen buiten deze wedde maken geen deel uit van de bezoldiging, doch worden als een vrijgevigheid beschouwd die te allen tijde geweigerd kan worden". Slaat het "geweigerd worden" hier op de werkgever of de werknemer dwz kan de werkgever weigeren vrijgevig te zijn of de werknemer weigeren vrijgevigheid te accepteren?
Alle hulp wordt dankbaar aanvaardt!
Willemina
English translation:bonus
Explanation:
Ik zou deze term inderdaad als "bonus" vertalen.

Wat het weigeren betreft, lijkt het me logischer dat de werkgever kan weigeren die extra's toe te kennen (daarom zijn het juist extra's). Als het de werknemer zou zijn die de bonussen weigert, dan is hij wel dom, niet?

Succes!

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 04:25
Grading comment
Hartelijk dank Serge voor je antwoord. Ja, je hebt gelijk met bonus en dat ga ik gebruiken! Ik weet niet of het dom is om een bonus te weigeren - ligt eraan wat je ervoor doen moet!

Groeten

Willemina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1bonusSerge L


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bonus


Explanation:
Ik zou deze term inderdaad als "bonus" vertalen.

Wat het weigeren betreft, lijkt het me logischer dat de werkgever kan weigeren die extra's toe te kennen (daarom zijn het juist extra's). Als het de werknemer zou zijn die de bonussen weigert, dan is hij wel dom, niet?

Succes!

Serge L.

Serge L
Local time: 04:25
PRO pts in pair: 40
Grading comment
Hartelijk dank Serge voor je antwoord. Ja, je hebt gelijk met bonus en dat ga ik gebruiken! Ik weet niet of het dom is om een bonus te weigeren - ligt eraan wat je ervoor doen moet!

Groeten

Willemina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  edlih_be: ik ga akkoord met serge l. ik denk dat de werkgever hier ook mee wil zeggen dat men het niet als een verworven recht kan
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search