Industrieel ingenieur directeur

English translation: Industrial engineer - GM

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:Industrieel ingenieur directeur
English translation:Industrial engineer - GM
Entered by: Evert DELOOF-SYS

10:18 Sep 26, 2000
Flemish to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Flemish term or phrase: Industrieel ingenieur directeur
Context:
I am currently translating a transport document, and would like help with the above phrase.

As I generally translate from Dutch into English, I'm not 100% how to translate the above term - is it a specifically Flemish title assigned to engineers?

Many thanks for your help/suggestions!

Pikey
Anne Key (X)
Local time: 08:15
Not really
Explanation:
'Industrieel ingenieur directeur' is not really commonly used when referring to an industrial engineer who's the general manager of a company, ANYMORE

Nowadays, one would usually say:
Mr/Mrs X
Industrial Engineer
General Manager (or Head Technical Services...)

or

Ir. Mr./Mrs X
General Manager


If Mr./Mrs. X is employed by the State (which is not the case here I assume), then he/she used to be referred to as 'industrial (...)engineer-director/manager/Head...';

Watch out for the difference between a director (usually a member of the BoD & very often self-employed) and a manager (employed by a company / receives a salary...), hence e.g. the difference between a managing director and general manager. Many people often don't make (or know) the distinction.
Unfortunately, 'directeur' is often being translated by 'director', even though 'directeur' often (read: usually) implies that he's in fact the manager of this or that...

In short (or 'anyhow'), I'd go for 'Industrial Engineer - General Manager'
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 09:15
Grading comment
Extremely detailed and informative - many thanks!
I agree with your comments re. translating the word "directeur" - often a tricky one...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naNot really
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


23 mins
Not really


Explanation:
'Industrieel ingenieur directeur' is not really commonly used when referring to an industrial engineer who's the general manager of a company, ANYMORE

Nowadays, one would usually say:
Mr/Mrs X
Industrial Engineer
General Manager (or Head Technical Services...)

or

Ir. Mr./Mrs X
General Manager


If Mr./Mrs. X is employed by the State (which is not the case here I assume), then he/she used to be referred to as 'industrial (...)engineer-director/manager/Head...';

Watch out for the difference between a director (usually a member of the BoD & very often self-employed) and a manager (employed by a company / receives a salary...), hence e.g. the difference between a managing director and general manager. Many people often don't make (or know) the distinction.
Unfortunately, 'directeur' is often being translated by 'director', even though 'directeur' often (read: usually) implies that he's in fact the manager of this or that...

In short (or 'anyhow'), I'd go for 'Industrial Engineer - General Manager'


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 278
Grading comment
Extremely detailed and informative - many thanks!
I agree with your comments re. translating the word "directeur" - often a tricky one...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search