KudoZ home » Flemish to French » Bus/Financial

vergoeding

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:20 Nov 9, 2001
Flemish to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Flemish term or phrase: vergoeding
vergoeing van goederen
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1paiement / indemnité/ remboursement
Evert DELOOF-SYS


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
paiement / indemnité/ remboursement


Explanation:
Uit de context blijkt niet duidelijk of het gaat over de betaling van bv. ontvangen goederen (paiement) of het vergoeden van goederen die bv. werden beschadigd. In het laatste geval gebruikt u dan bij voorkeur 'indemnité'.
In geval van terugbetaling van de kosten gemaakt bij de aankoop van goederen, gebruikt u bij voorkeur 'remboursement'.

Referenties: tja,... moet je in elk woordenboek kunnen terugvinden :)

HTH

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHenri
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search