KudoZ home » Flemish to German » Law/Patents

vermogen tot kantonnement

German translation: Auslösung durch Deposition

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:08 Jun 16, 2001
Flemish to German translations [PRO]
Law/Patents
Flemish term or phrase: vermogen tot kantonnement
in een beschikking
Jeanette
German translation:Auslösung durch Deposition
Explanation:
... zur Abwehr einer drohenden Pfändung oder Beschlagnahme

statt "Auslösung" auch:
"(Schuld)Ablösung"

http://www.law.kuleuven.ac.be/jura/35n1/beerna.htm

E. Kantonnement bij bewarend beslag

Volgens art. 1403 e.v. Ger.W. heeft een schuldenaar het recht de beslagen goederen te bevrijden of een dreigend beslag te voorkomen door over te gaan tot kantonnement. Bij een kantonnement geeft de schuldenaar een bedrag ten belope van zijn schuld (d.i. de oorzaak van het beslag) in bewaring bij de Deposito- en Consignatiekas, een sekwester of de optredende gerechtsdeurwaarder.(79) Het kantonnement leidt ertoe dat de onbeschikbaarheid van de in beslag genomen goederen wordt opgeheven (of vermeden).(80)

Selected response from:

Goetz Sachse
Local time: 05:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAuslösung durch DepositionGoetz Sachse


  

Answers


8 hrs
Auslösung durch Deposition


Explanation:
... zur Abwehr einer drohenden Pfändung oder Beschlagnahme

statt "Auslösung" auch:
"(Schuld)Ablösung"

http://www.law.kuleuven.ac.be/jura/35n1/beerna.htm

E. Kantonnement bij bewarend beslag

Volgens art. 1403 e.v. Ger.W. heeft een schuldenaar het recht de beslagen goederen te bevrijden of een dreigend beslag te voorkomen door over te gaan tot kantonnement. Bij een kantonnement geeft de schuldenaar een bedrag ten belope van zijn schuld (d.i. de oorzaak van het beslag) in bewaring bij de Deposito- en Consignatiekas, een sekwester of de optredende gerechtsdeurwaarder.(79) Het kantonnement leidt ertoe dat de onbeschikbaarheid van de in beslag genomen goederen wordt opgeheven (of vermeden).(80)



Goetz Sachse
Local time: 05:27
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search