KudoZ home » Flemish to German » Law/Patents

Gerechtelijk Wetboek

German translation: Gerichtsgesetzbuch

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:06 Jun 17, 2001
Flemish to German translations [PRO]
Law/Patents
Flemish term or phrase: Gerechtelijk Wetboek
in een vonnis
Jeanette
German translation:Gerichtsgesetzbuch
Explanation:
Zivilprozeßordnung trifft den Terminus nicht richtig, da im Gerichtsgestzbuch Belgiens auch ander Vorschriften enthalten sind.
Selected response from:

Volkhard Matyssek
Local time: 16:28
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGerichtsgesetzbuchVolkhard Matyssek
naZivilprocessordnung
Vidmantas Stilius


  

Answers


1 hr
Zivilprocessordnung


Explanation:
Bvb.:
1. Abschnitt - Allgemeine Vorschriften (Art. 2 - 4)



Artikel 3
Personen, die ihren Wohnsitz in dem Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats haben, können vor den Gerichten eines anderen Vertragsstaats nur gemäß den Vorschriften des 2. bis 6. Abschnitts verklagt werden.

Insbesondere können gegen diese Personen nicht geltend gemacht werden:

- in Belgien: Artikel 15 des Zivilgesetzbuches (Code civil - Burgerlijk Wetboek) sowie Artikel 638 der Zivilprozeßordnung (Code judiciaire - Gerechtelijk Wetboek);
- in Dänemark: Artikel 246 Absätze 2 und 3 der Zivilprozeßordnung (Lov om rettens pleje);

Artikel 3


I Personen, die ihren Wohnsitz in dem Hoheitsgebiet eines Vertragsstaates haben, können vor den Gerichten eines anderen Vertragsstaates nur gemäß den Vorschriften des 2. bis 6. Abschnitts verklagt werden.

II Insbesondere können gegen diese Personen nicht geltend gemacht werden:



in Belgien: Artikel 15 des Zivilgesetzbuches (Code civil Burgerlijk Wetboek) sowie Art. 638 der Zivilprozeßordnung (Code judiciaire Gerechtelijk Wetboek);

in Dänemark: Artikel 248 Absatz 2 der Zivilprozeßordnung (Lov om rettens pleje) und Kapitel 3 Artikel 3 der Zivilprozeßordnung für Grönland (Lov for Gronland om rettens pleje);



in der Bundesrepublik Deutschland: §23 der Zivilprozeßordnung;






    Reference: http://www.dejure.org/gesetze/EuGVUE/3.html
    Reference: http://www.christopoulos.onlinehome.de/brussewg.htm
Vidmantas Stilius
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Gerichtsgesetzbuch


Explanation:
Zivilprozeßordnung trifft den Terminus nicht richtig, da im Gerichtsgestzbuch Belgiens auch ander Vorschriften enthalten sind.

Volkhard Matyssek
Local time: 16:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search