KudoZ home » Flemish to Spanish » Law (general)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:33 Feb 14, 2008
Flemish to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Flemish term or phrase: curatele
in een klacht:
"ik wens dat de feiten grondig worden onderzocht en dat de geleden schade terug in de curatele wordt gebracht" (ik denk dat deze curatele slaat op het maatschappelijk kapitaal, kan dat? )
Veerle Gabriels
Local time: 21:23


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search