sous-traitance/sous-traitant

Arabic translation: إقامة العقود من الباطن

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sous-traitance
Arabic translation:إقامة العقود من الباطن
Entered by: Driss Faouzi

15:09 Sep 11, 2004
French to Arabic translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
French term or phrase: sous-traitance/sous-traitant
mainly in public contracts
ILA
Local time: 17:24
إقامة العقود من الباطن
Explanation:
Condidérez l'exemple suivant:
على ان تتعهد الادارة الجديدة للمؤسسة باقامة عقود من الباطن (Subcontracting) مع المنشآت الجديدة التي يقيمها العاملون الذين تمّ الاستغناء عن خدماتهم.
Selected response from:

Driss Faouzi
Grading comment
thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1إقامة العقود من الباطن
Driss Faouzi
5عقود تلزيم
Ghina
5التعاقد الباطني
Yamina ABED-BEY


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
إقامة العقود من الباطن


Explanation:
Condidérez l'exemple suivant:
على ان تتعهد الادارة الجديدة للمؤسسة باقامة عقود من الباطن (Subcontracting) مع المنشآت الجديدة التي يقيمها العاملون الذين تمّ الاستغناء عن خدماتهم.



    Reference: http://georgescorm.com/ar/articles/articledetail/article40.s...
Driss Faouzi
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 3
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
3 hrs
  -> Thank you Mr. Saleh!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
التعاقد الباطني


Explanation:
قانونا هذه العبارة اصلح و اصدق و كذلك بالنسة للعبارة الاخرى فهي مرادفات فقط حتى لا تكرر نفس العبارة
ارجو ان تكون هذه المعلومات قد افتدتك

Yamina ABED-BEY
France
Local time: 18:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

25 days   confidence: Answerer confidence 5/5
عقود تلزيم


Explanation:
يستعمل هذا التعبير ليدل على تلزيم العقد لطرف آخر مقابل مبلغ محدد، وعادة ما يحصل ذلك لعدة أسباب، من الممكن أن تكون الوقت، المواد، الإمكانيات، أو أي سبب آخر. طبعاً من يلزم المشروع يحتفظ بجزء من الأرباح لنفسه.
وشكراً

Ghina
United States
Local time: 12:24
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search