10:09 Nov 7, 2019 |
|
French to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | مذكرة المداولة |
| ||
5 | تقديم مذكرة جوابية قبل اختتام المداولة |
|
مذكرة المداولة Explanation: مذكرة المداولة -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2019-11-07 10:20:37 GMT) -------------------------------------------------- http://www.forumalexandria.org/indexa.php -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2019-11-07 10:21:35 GMT) -------------------------------------------------- https://context.reverso.net/الترجمة/العربية-الفرنسية/الدفاع ... -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2019-11-07 10:21:50 GMT) -------------------------------------------------- https://context.reverso.net/traduction/francais-arabe/note e... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تقديم مذكرة جوابية قبل اختتام المداولة Explanation: تقديم مذكرة جوابية قبل اختتام المداولة وذلك إما جوابا على تدخل المدعي العام بحيث هو آخر من يأخد الكلمة أو جوابا على سؤال توضيحي يطرحه القاضي قبل اختتام المدالة ويمكن نسميتها بالطلبات الأخيرة قبل المداولة Note en délibéré = présentation d'une note explicative avant la fin des délibérations https://fr.wikipedia.org/wiki/Note_en_délibéré http://dictionnaire-juridique.jurimodel.com/Note en d�lib�r�.htm... https://www.facebook.com/383758241801020/posts/4168813051553... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.