pont de chargement

Croatian translation: rampa za utovar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pont de chargement
Croatian translation:rampa za utovar
Entered by: Darko Kolega

13:46 Feb 20, 2012
French to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Termoformer
French term or phrase: pont de chargement
Rincer soigneusement le pont de chargement et séchez-le correctement

čudno mi je most za punjenje - valjda neka platforma ili postolje
Darko Kolega
Croatia
Local time: 01:01
rampa za utovar
Explanation:
Radi se o nastavku/rampi koja se stavlja da se premosti/spoji dvije razine kako bi se preko nje mogao prevoziti teret prilikom utovara (a ne punjenja).

aluminijskih rampi za utovar i istovar strojeva,
http://www.movex.hr/strojevi_oprema/
Selected response from:

Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 01:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3rampa za utovar
Sasa Kalcik


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
rampa za utovar


Explanation:
Radi se o nastavku/rampi koja se stavlja da se premosti/spoji dvije razine kako bi se preko nje mogao prevoziti teret prilikom utovara (a ne punjenja).

aluminijskih rampi za utovar i istovar strojeva,
http://www.movex.hr/strojevi_oprema/

Sasa Kalcik
Croatia
Local time: 01:01
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Si elle n’est pas installée dans le pont de la machine, il est impératif de lui réserver un emplacement proche (distance maxi 5 m), en prévoyant un accès facile pour le contrôle et le réglage du niveau d’huile ainsi que pour la purge. - malo me zbunjuje to što se spominje PONT od stroja; rampa je ipak dodatak, nije na stroju; rampa za utovar ima smisla u kontekstu transporta stroja, dalje se ne koristi


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirela Skarica
4 mins
  -> hvala!:)

agree  Jakov Milicevic
2 hrs
  -> hvala!:)

agree  Andreja Matusin
6 hrs
  -> hvala!:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search