https://www.proz.com/kudoz/french-to-croatian/mechanics-mech-engineering/6714218-plats-du-foret.html

plats du foret

Croatian translation: ravne stranice krune / stvrdla

19:35 Oct 1, 2019
French to Croatian translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: plats du foret
Poštovane kolege,

Potreban mi je ovaj termin na hrvatskom jeziku, evo konteksta:

Au cours du montage, faire correspondre les deux plats du foret avec les deux vis.

Immobiliser la broche à l’aide d’une clé plate de 32 mm engagée dans les plats prévu à cet effet.

PERCEUSE DE RAILS ULTRA LEGERE

Hvala svima!
Djana Surkovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 07:48
Croatian translation:ravne stranice krune / stvrdla
Explanation:
Reč je o zadnjem delu krune za bušenje šina koji ima ravne strane i koji ulazi u steznu glavu, gde se dva šrafa naizmenično zašrafljuju i stežu je.

Au cours du montage, faire correspondre les deux plats du foret avec les deux vis.
Tokom montaže, podesiti dve ravne strane prema dvama šrafovima.


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-10-08 01:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

SVRDLA, naravno!
Selected response from:

Čedomir Žitarević
Serbia
Local time: 07:48
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ravne stranice krune / stvrdla
Čedomir Žitarević


  

Answers


6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ravne stranice krune / stvrdla


Explanation:
Reč je o zadnjem delu krune za bušenje šina koji ima ravne strane i koji ulazi u steznu glavu, gde se dva šrafa naizmenično zašrafljuju i stežu je.

Au cours du montage, faire correspondre les deux plats du foret avec les deux vis.
Tokom montaže, podesiti dve ravne strane prema dvama šrafovima.


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-10-08 01:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

SVRDLA, naravno!


    Reference: http://www.mecarail.com/Fraises.htm
    Reference: http://masinelektro.com/product/krune/
Čedomir Žitarević
Serbia
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: