07:14 Jul 17, 2013 |
French to Dutch translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steven Mertens Local time: 17:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | typo |
| ||
4 | fera foi |
| ||
4 | gelden - noodzakelijk |
|
typo Explanation: Volgens mij moet dit zijn "fera foi" = gelden als bewijs |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
4 mins confidence:
9 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|