GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:13 May 6, 2004 |
French to Dutch translations [PRO] Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ballistic Belgium Local time: 21:27 | ||||||
Grading comment
|
Doit subir un traitement physico-chimique avant élimination ou une forte dilutio Moet voor eliminatie een fysisch-chemische behandeling krijgen of een sterke verdunning ondergaan Explanation: - |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
5 mins confidence:
18 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|