08:05 Apr 19, 2009 |
French to Dutch translations [PRO] Cosmetics, Beauty / huidverzorging | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: NMR (X) France Local time: 13:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vetkussen |
| ||
3 +1 | vetbobbeltjes |
| ||
3 | vetcellen of adipocytes |
|
vetkussen Explanation: Het is m.i. geen vetcel (zeker niet), noch een vetknoppel, rest dan enkel (?) nog het "vetkussen". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vetcellen of adipocytes Explanation: zie ook: http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.meta-forme... |
| |||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|