GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Aug 4, 2010 |
French to Dutch translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / beschermende middelen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 04:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tussenstuk voor het instellen van de inclinatiehoek |
| ||
2 | schuin tussenstuk |
|
schuin tussenstuk Explanation: Wilde gok. Heb je geen plaatjes of zo, of iets meer context? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tussenstuk voor het instellen van de inclinatiehoek Explanation: (of 'steun' of 'brug'?) van een lashelm of -bril. voorbeeld van een lasbril met verstelbare inclinatiehoek: http://veiligheid.trigro.nl/p/Oogbescherming/Lasbrillen/Lasb... voorbeeld van een lashelm waarvan de 'helling' kan worden ingesteld: http://www.dpiaca.com/Archivos PDF/manual vizor.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.