fabrication artisanale

Dutch translation: ambachtelijke bereidingswijze

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fabrication artisanale
Dutch translation:ambachtelijke bereidingswijze
Entered by: Cecile Dupont

12:01 May 29, 2017
French to Dutch translations [PRO]
Food & Drink
French term or phrase: fabrication artisanale
Des ingrédients soigneusement sélectionnés sont la base de la fabrication artisanale.

Alvast bedankt!
Cecile Dupont
Local time: 02:50
ambachtelijke bereidingswijze
Explanation:
lijkt me beter bij voedsel
Selected response from:

Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 02:50
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5ambachtelijke bereidingswijze
Odette Jonkers (X)
4 +3ambachtelijke productie
Jan Willem van Dormolen
Summary of reference entries provided
Onmogelijk zonder alle context te vertalen
Gerard de Noord

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ambachtelijke productie


Explanation:
Als het om machines/apparaten zou gaan, zou ambachtelijke fabricage ook kunnen, maar zo te zien gaat het om voedsel.

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 02:50
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krista Roest: op ambachtelijke manier gemaakt
3 mins
  -> Dat is idd ook een goede mogelijkheid.

agree  José Gralike
16 mins
  -> Dank je.

agree  Leo Viëtor
4 hrs
  -> Dank je.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
ambachtelijke bereidingswijze


Explanation:
lijkt me beter bij voedsel

Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 02:50
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Boers: Of: ambachtelijke bereiding, ambachtelijk bereide producten, ...
41 mins

agree  Roy vd Heijden
1 hr

agree  Leo Viëtor
4 hrs

agree  Linguiris: Ik zou ook gaan voor ambachtelijk bereide producten...
1 day 27 mins

agree  Frank Blous: Beter dan "ambachtelijke productie", zeker als het om voedsel gaat.
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 9 hrs
Reference: Onmogelijk zonder alle context te vertalen

Reference information:
Voor een goede vertaling is toch meer context nodig. De mogelijke vertalingen variëren van "kleinschalige productie" tot en met allemaal onbeschermde claims die uitsluitend voor marketingteksten worden gebruikt.


    https://www.senat.fr/questions/base/1991/qSEQ910214013.html
Gerard de Noord
France
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search