GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:49 Nov 19, 2004 |
French to Dutch translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicolette Ri (X) Local time: 01:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | [hieronder] |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
flux tendu en flux différé URGENT [hieronder] Explanation: ik heb zo geen vertaling bij de hand maar het gaat om restauratie, bv in kantines, waarbij de maaltijden vooraf klaargemaakt worden en dan opgewarmd, itt. de maaltijden die ter plekke bereid en direct geserveerd worden. -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2004-11-19 12:24:51 GMT) -------------------------------------------------- In België noemen ze dat de koude lijn, http://fr.altavista.com/web/results?itag=wrx&q="koude lijn"&... Weet niet of dat ook een NL term is. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.