GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:33 Sep 5, 2001 |
French to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Management | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 01:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | De evaluaties worden vandaag |
| ||
na | stroom |
|
stroom Explanation: jaarlijkse stromen Zouden de jaarlijkse stromen tussen werken en niet-werken met 100.000 afnemen, dan zou de verwachte ... http://www.scp.nl/boeken/werkdocumenten/doc45/nl/acrobat/doc... Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/nl/lif/dat/1993/nl_293A0621_01.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
De evaluaties worden vandaag Explanation: het meest gemaakt op basis van (lett.: vanaf) de jaarlijkse stromen (verspreid) over meerdere jaren lijkt me een zinnige vertaling. flux= flux of stroom (hier: stromen > annuels (mv))) Ref (via o.m. www.google.com): "In de regel werd een familie ‘aangewezen’ om de economische groei aan te zwengelen. De Koreaanse overheid verschafte belasting- en andere financiële faciliteiten. Alle denkbare vormen van hulp werden toegekend, van directe financiële stromen tot en met belastingfaciliteiten, zachte leningen, exportsteun en investeringssubsidies toe. Tot op de dag van vandaag zijn chaebols knooppunten van zowel het eigendom als het management van Koreaanse families." HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.