GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Aug 23, 2010 |
French to Dutch translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 11:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | lichaamseigen cellen |
|
lichaamseigen cellen Explanation: stamcellen = cellules souches -------------------------------------------------- Note added at 54 min (2010-08-23 13:01:56 GMT) -------------------------------------------------- Voorbeeldzin met de term 'lichaamseigen' / 'natif': "Indicaties voor gebruik Atlas PTA-ballondilatatiekatheters worden aanbevolen bij percutane transluminale angioplastiek van de aa. iliaca en ter behandeling van obstruerende laesies van arterioveneuze dialyseshunts van lichaamseigen of synthetisch materiaal." "Indications L’emploi des cathéters de dilatation à ballonnet pour ATP Atlas est recommandé dans l’angioplastie transluminale percutanée des artères iliaques et dans le traitement des lésions obstructives des fistules artérioveineuses de dialyses, natives ou artificielles." (http://www.bardpv.com/pdfs/PK5014781-rev01.pdf) -------------------------------------------------- Note added at 2 uren (2010-08-23 14:32:50 GMT) -------------------------------------------------- “De l’auto-défense En raison de leur capacité à distinguer les cellules natives des cellules étrangères, la majorité des cellules du système immunitère se comportent correctement la plupart du temps. Elles se retiennent poliment d’attaquer les protéines et les cellules dont est constitué leur propre corps.” (http://books.google.be/books?id=pD7C9qTZi2cC&pg=PA273&lpg=PA... Cf.: “Another engineer explained that the ideal was not to make natural tissue, but ‘native tissue’ (senior researcher 3, informal talk, NL, October 2006). This formulation suggests that the engineered tissue was in some sense already part of the body. In Dutch, ‘native’ is translated as ‘lichaamseigen’, which loosely means ‘the body’s own’. This comes closest to what the researcher means: to engineer tissue that the body takes up as if it were tissue generated by the body itself.” (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2781099/) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.