GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:45 Dec 23, 2003 |
French to Dutch translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chantal Henno Local time: 11:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | acte van gedeelde heerlijkheid |
|
acte de paréage acte van gedeelde heerlijkheid Explanation: paréage wordt zo vertaald in Van Dale. Ik denk dat het hier kan worden gebruikt, omdat het blijkbaar een middeleeuws verhaal is. Toen waren er inderdaad heerlijkheden. Ik heb een paar linkjes, die je misschien verder zullen helpen Groetjes, Chantal "Hoe het ook zij, het is in de inwijdingsakte van Urgell, in 839, dat de parochies van Andorra voor de eerste maal worden vermeld als leengoederen van de Graaf van Urgell. Vanaf de 11e eeuw breidt de macht van de Bisschoppen van Urgell zich verder uit over Andorra tot het grondgebied in 1133 wordt omgevormd tot een kerkelijke heerlijkheid. In de 13e eeuw raakt de geestelijke overheid van Urgell meermaals slaags met de Graven van Foix in een strijd om de soevereiniteit van Andorra. Aan dit conflict komt een einde in 1278, wanneer beide partijen hun handtekening plaatsen onder een "Pareage" (aangevuld door een tweede akte in 1288) die het gedeelde oppergezag van de Graaf van Foix en de Bisschop van Urgell over Andorra vastlegt. Hiermee is het Prinsdom Andorra een feit en is zijn institutioneel evenwicht verzekerd." link 1 "Gijsbert (IV) van Bronkhorst, die gehuwd was met Hedwig van Tecklenburg. Huwelijkse voorwaarden werden gesloten op 7 november 1391. Hij overleed 1 november 1407 en werd opgevolgd door achtereenvolgens zijn zonen Willem en Otto. Hieronder een foto van een afschrift van de akte waarin Gyselbert van Brun[c]horst, heer to Borclo, bevestigt, dat hij in leen ontvangen heeft van bisschop Otto van der Hoya "dat slot unde de alynge herscap van Borclo myd allen eren tobehoringen und myd allen guden de sarin roret". Hij ontving dus in leen de gehele (niet meer gedeelde) heerlijkheid Borculo, 1406, maart 6. de afbeelding laat een afschrift van deze belening zien." link 2 -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2003-12-24 00:06:26 GMT) -------------------------------------------------- en natuurlijk akte en niet acte, sorry Reference: http://www.andorratoerisme.com/nl/geschiedenis.html Reference: http://home.planet.nl/~vaarwerk/geschiedenis/Munstersleenpag... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.