Entr'ouvrir ses longs voiles

Dutch translation: Het lijkt alsof ik zie hoe ze haar lange sluiers wat opent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Entr\'ouvrir ses longs voiles
Dutch translation:Het lijkt alsof ik zie hoe ze haar lange sluiers wat opent
Entered by: Machiel van Veen (X)

13:49 Mar 7, 2010
French to Dutch translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Liederen
French term or phrase: Entr'ouvrir ses longs voiles
De zin komt uit "Je crois entendre encore" van Bizet, tweede couplet:

Aux clartes des etoiles Bij het licht van de sterren
Je crois encore la voir (Hoop ik nog eens te zien [?])
Entr'ouvrir ses longs voiles
(Het openen van haar lange sluiers [?])
Aux vents tiedes du soir
In de zoele winden van de avond.

Ik hoop dat ik een beetje goed zit met de vertaling.
Machiel van Veen (X)
Netherlands
Local time: 04:43
ik geloof ....haar lange sluiers een beetje opent
Explanation:
Hoi Chiel, je crois entendre etc. = het lijkt me nog te zien..., het lijkt wel of ik nog zie... Lett. ik geloof nog te zien... Maar de zin zit aan de volgende vast: Entr'ouvrir is 'half openen' een 'klein beetje openen'. De hele zin: ..."ik geloof/het lijkt me nog te zien/dat ik nog zie hoe ze haar lange sluiers wat/een beetje opent", "wat opzij doet". Voor tièdes is er ook 'lauw' maar zoel is niet gek.
Ik hoop dat het duidelijk is !:-) Veel plezier!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-07 14:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

'nauwelijks' /'amper' openen

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2010-03-18 14:06:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedankt Chiel, toch zou ik die gloss veranderen in : "...ik zie nog..." of voor wat je dan ook gekozen hebt. Dat kun je doen via 'edit'.
Ciao! mj
Selected response from:

zerlina
Italy
Local time: 04:43
Grading comment
Bedankt allemaal.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ik geloof ....haar lange sluiers een beetje opent
zerlina


Discussion entries: 6





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ik geloof ....haar lange sluiers een beetje opent


Explanation:
Hoi Chiel, je crois entendre etc. = het lijkt me nog te zien..., het lijkt wel of ik nog zie... Lett. ik geloof nog te zien... Maar de zin zit aan de volgende vast: Entr'ouvrir is 'half openen' een 'klein beetje openen'. De hele zin: ..."ik geloof/het lijkt me nog te zien/dat ik nog zie hoe ze haar lange sluiers wat/een beetje opent", "wat opzij doet". Voor tièdes is er ook 'lauw' maar zoel is niet gek.
Ik hoop dat het duidelijk is !:-) Veel plezier!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-07 14:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

'nauwelijks' /'amper' openen

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2010-03-18 14:06:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedankt Chiel, toch zou ik die gloss veranderen in : "...ik zie nog..." of voor wat je dan ook gekozen hebt. Dat kun je doen via 'edit'.
Ciao! mj

zerlina
Italy
Local time: 04:43
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt allemaal.
Notes to answerer
Asker: Bedankt Jan Willem en vooral ook Hirselina. Het gedicht heb ik ondertussen al veranderd. Het is evenwel ook een goede vertaling.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X): "Het lijkt alsof ik nog zie hoe ze haar lange sluiers een beetje opent"
2 hrs
  -> bedankt Jan Willem!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search