fonte de caractères

13:30 Jun 27, 2018
French to Dutch translations [PRO]
Printing & Publishing
French term or phrase: fonte de caractères
Kan iemand mij helpen met de vertaling van "fonte de caractères" in de volgende zin:

"Parmi les techniques et les savoir-faire mis en valeur par le musée, figurent la fabrication du papier à l’ancienne, la composition et l’impression typographiques, la gravure, la lithographie, la fonte de caractères à l’ancienne, la reliure et toutes sortes d’autres techniques liées au support papier."

Ik veronderstel dat het hier letterlijk gaat om het versmelten van de letters (of ten minste de vormen die hiervoor werden gebruikt) of vergis ik mij?

Alvast bedankt.
G.
SuyTranslations
Belgium
Local time: 04:33


Summary of answers provided
3 +1lettergieten
Gerard de Noord
3lettertype
Krista Roest


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lettertype


Explanation:
Ik bedacht dat het ook nog een soort drukijzer of stempel kan zijn met letters, denk aan de zetterij van vroeger. Maar die letters zijn van lood. Ik zou dus gaan voor lettertypes.

--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2018-06-27 18:41:33 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien toch iets van een stempel:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fonte_de_caractères

Surfend op internet vind ik het begrip "zetletters". Die kunnen van metaal of hout zijn. Losse letters die worden gezet in een drukkerij.

Krista Roest
Netherlands
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lettergieten


Explanation:
Omdat hier een techniek wordt beschreven.


    Reference: http://youtu.be/bbAADHJgew4?t=2m16s
Gerard de Noord
France
Local time: 04:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mischa ten Kate: ja de techniek van het lettergieten
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search