GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:47 Apr 14, 2005 |
French to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / fashion - watches | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicolette Ri (X) Local time: 22:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | werkwijze/fabricagemethode die dit jaar veel wordt gebruikt |
| ||
2 | hoofdelement |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
hoofdelement Explanation: heb het ooit zo vertaald maar of het hier past? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
werkwijze/fabricagemethode die dit jaar veel wordt gebruikt Explanation: naar wat met dispositif bedoeld wordt kan ik alleen maar raden. Roi wil volgens mij zeggen dat het dit jaar populair of vooraanstaand is. Lastig stuk |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.