GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:51 Feb 24, 2012 |
French to Dutch translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Akke Wagenaar Local time: 18:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bont in vertikale banen |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
In verticale stroken genaaid |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bont in vertikale banen Explanation: Lais betekent foreshore, vooroever, vloedlijn, oeverzoom. Heel moeilijk te vinden, ik vind twee verwijzingen: - Réalisation de lais verticaux imprimés qui seront exposés à la bibliothèque de Pontanézen (1e URL) - Les lais horizontaux très tendus de la façade en zinc noir étirent sa silhouette, répondant aux verticales scandées des peupliers et bouleaux (2e URL). Ik zou daarom kiezen voor de vertaling: bont in vertikale banen. Reference: http://www.lycee-vauban-brest.ac-rennes.fr/spip.php? Reference: http://ifarchitecture.fr/villa_eco-responsable_bbc_10-ref_16... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs |
Reference: In verticale stroken genaaid Reference information: L’Officiel de la mode, no 628 de 1976, p. 196, speciale jurk om uit spelevaren te gaan + foto: « veste droite et jupe à lais » (http://patrimoine.jalougallery.com/lofficiel-de-la-mode-nume... Een jurkje om over de velden te hollen + foto: « Une petite jupe en lais (modèle 108/109 Burda juin 2005) très campagnarde pour courir dans les champs ! » (http://www.elfecoloree.com/2009_07_19_archive.html) Nog een jurkje, maar dan anders + foto: “De pofbroek is in de tweede helft van de zestiende eeuw ontstaan in Spanje en bevatte een overdaad aan dure stoffen, die in verticale stroken werden genaaid.” (http://nl.wikipedia.org/wiki/Pofbroek) Eveneens zonder mouwen + foto: “Kleurrijk, mouwloos jurkje in verticale stroken, afgewerkt met gouddraad.” + foto (http://www.pagadder-tielt.be/webshop/node/3508) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.