Mot magique qui réveille nos désirs de beauté.

Dutch translation: Toscane, streek van trotse schoonheid.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Mot magique qui réveille nos désirs de beauté.
Dutch translation:Toscane, streek van trotse schoonheid.
Entered by: Evelyne Daniline - Pleckanoff

11:49 Oct 15, 2015
French to Dutch translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: Mot magique qui réveille nos désirs de beauté.
Hallo iedereen,

suggesties voor de vertaling van de volgende zin? (vertaling voor een hotelketen)

Toscane !
Mot magique qui réveille nos désirs de beauté.

Ik kan niet echt op een mooie vertaling komen...

Alvast bedankt voor jullie hulp!
Evelyne Daniline - Pleckanoff
Spain
Local time: 12:13
Toscane, streek van trotse schoonheid.
Explanation:
Van een letterlijke vertaling krijgen Nederlanders volgens mij geen zin om naar Toscane te gaan. Zo komt de strekking in ieder geval terug en het bekt redelijk lekker. Het uitroepteken zou ik in ieder geval weglaten.
Selected response from:

Frank van 't Hoog
France
Local time: 12:13
Grading comment
Bedankt iedereen voor jullie hulp!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Een magisch woord dat ons verlangen naar schoonheid oproept.
Patricia Tonnaer
3 +1Toscane, streek van trotse schoonheid.
Frank van 't Hoog
3Toscane, het toverwoord voor schoonheid!
Gerard de Noord
3Zeg Toscane en ons schoonheidsverlangen ontwaakt bij toverslag!
Roy vd Heijden
3Een magische naam, die ons direct aan het prachtige landschap doet denken
Tea Fledderus
3De magische naam die ons verlangen naar schoonheid doet ontwaken.
Odette Jonkers (X)
3Een betoverende naam die een verlangen naar schoonheid in ons wakker roept
Jan Messchendorp


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
De magische naam die ons verlangen naar schoonheid doet ontwaken.


Explanation:
ik zou "naam" gebruiken, en niet "woord" (Toscane is een naam). Klinkt misschien een beetje gedragen, maar dat is in het FR ook het geval...

Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Een betoverende naam die een verlangen naar schoonheid in ons wakker roept


Explanation:
Ook een mogelijkheid.

Jan Messchendorp
Netherlands
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Een magisch woord dat ons verlangen naar schoonheid oproept.


Explanation:
Je kunt "woord" ook vervangen door "bestemming".

Patricia Tonnaer
France
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Toscane, streek van trotse schoonheid.


Explanation:
Van een letterlijke vertaling krijgen Nederlanders volgens mij geen zin om naar Toscane te gaan. Zo komt de strekking in ieder geval terug en het bekt redelijk lekker. Het uitroepteken zou ik in ieder geval weglaten.


Frank van 't Hoog
France
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt iedereen voor jullie hulp!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Jonkers: Ik vind deze wel het mooist van de suggesties, misschien kun je het woord magie er toch nog in verwerken: Toscane, de streek van trotse schoonheid en vol magie!
3 days 21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Een magische naam, die ons direct aan het prachtige landschap doet denken


Explanation:
Als aan Toscane denkt, denk je aan de mooie streek....

Tea Fledderus
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zeg Toscane en ons schoonheidsverlangen ontwaakt bij toverslag!


Explanation:
Een pakkend voorstel.

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Toscane ! Mot magique qui réveille nos désirs de beauté.
Toscane, het toverwoord voor schoonheid!


Explanation:
Het origineel is in het Nederlands te lang en oudbakken.

Gerard de Noord
France
Local time: 12:13
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roy vd Heijden: Kortom, Toscane: betoverend mooi! (Den Haag, je tikt er tegen en het zingt; Toscane, een rake mep met Gerards toverstaf en schoonheid blinkt)
8 mins
  -> Nee, toverwoord moet erin. Betoverend beklijft niet. Ik geef de voorkeur aan: Toverwoord Toscane! Maar mijn vertalingen zijn duur.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search