abandon de créances

English translation: debt write-off

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:abandon de créances
English translation:debt write-off
Entered by: :::::::::: (X)

14:22 Sep 9, 2009
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
French term or phrase: abandon de créances
rejet de charge ou abandon de créances
:::::::::: (X)
Iraq
Local time: 15:15
debt write-off
Explanation:
...or, depending on context and what fits best, write-off of debt or even debts written off.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-09-09 14:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

This has come up on KudoZ before – see http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/finance_general/...
Selected response from:

Rob Grayson
United Kingdom
Local time: 14:15
Grading comment
TVM ROB
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5debt write-off
Rob Grayson
3forgiveness of debt (or) remission of debt (or) remittal of debt
Narasimhan Raghavan
Summary of reference entries provided
abandon de créance
Stéphanie Soudais

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forgiveness of debt (or) remission of debt (or) remittal of debt


Explanation:
Writing off of a (bad) debt

Narasimhan Raghavan
Local time: 18:45
Works in field
Native speaker of: Tamil
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
debt write-off


Explanation:
...or, depending on context and what fits best, write-off of debt or even debts written off.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-09-09 14:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

This has come up on KudoZ before – see http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/finance_general/...

Rob Grayson
United Kingdom
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 156
Grading comment
TVM ROB

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Detre
17 mins
  -> Thanks, John

agree  C. Tougas
43 mins
  -> Thanks

agree  Lianne Wilson
49 mins
  -> Thanks, Lianne

agree  cmwilliams (X)
4 hrs
  -> Thanks, cmw

agree  George C.
16 hrs
  -> Thanks, solarstone

neutral  rkillings: The write-off is merely the accounting recognition of the renunciation of the claim. Up to the asker to decide whether this distinction matters in his context.
16 hrs
  -> Fair point, Bob – though I think it's a fairly safe bet that a write-off is what we're talking about here...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs
Reference: abandon de créance

Reference information:
Le Dictionnaire Ménard de la compta donne :

FR
abandon de créance
renonciation à une créance
remise de dette

EN
remittal of debt
remission of debt
forgiveness of debt

Renonciation, de la part du créancier, au remboursement de sa créance, ce qui a pour effet de dispenser le débiteur du règlement de sa dette.

Stéphanie Soudais
France
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search