Description de l'offre

03:21 Jun 3, 2017
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Software for this field
French term or phrase: Description de l'offre
Hello!
I am translating an aeronautical document that lists all the features software does, followed by their standards. Above each task it can complete, it says "Description de l'offre." I want to put "task description," but can only corroborate "job description." The other two working with me put "description of the offer" and "tender description"--neither of which I think is correct. Please help!
Audrey Irias
United States
Local time: 02:52


Summary of answers provided
4 +1Description of Tender
Ben Gaia
4Features offered
Ben Gaia


Discussion entries: 5





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Description de l\'offre
Description of Tender


Explanation:
I agree with "tender description" as the meaning, but in a form heading situation this is how it could be phrased better.

Ben Gaia
New Zealand
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or bid, or offer.
12 hrs

agree  Yolanda Broad
3 days 5 hrs

disagree  Daryo: it simply can't be HERE! "Above each task it can complete, it says "Description de l'offre." => you might get a tender [if the ST is a tender at all] for the whole of this software application, but certainly not for each individual feature!
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Features offered


Explanation:
Having read the context more closely this is my second suggestion. :)

Ben Gaia
New Zealand
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search